〜モスコミュールの意味を教えてもらったりしちゃったり…〜
2001年11月28日いやー飲みましたよ!一口だけ!!(下戸なんで)
飲み会に外国の方(私より年下だが)とも飲みましたよ。
それも予定外に私の隣にきてくれました。
英語だめなんでずーっと日本語で通しましたとも。
「ちょっとは英語できるでしょ?」って聞かれても、NO!ばっかり言っては彼を困らせていたのね。
何回もゆっくり話してとか、それはどおいう意味?とか聞かれても常に日本語。
今思えば意地悪だったかも。(ノーサンキュとノーしか言ってなかった)
ごめんね。
モスコミュールを頼んだら、かなり日本語ができる外国人君の方が「ソレ、ヘン」とか言い出して、意味を聞いたら「モスコ」はほわほわ(フリースみたいな?)毛のことで「ミュール」は「へそ」のことだとか。
みんなで「へそ毛!?」と大笑い。
酔っ払いはいつも陽気な生き物です。
一緒にいた子なんか「ハッピーアニマル」とか言われてて少し英語の勉強になりました。
変わりに「腹立つ」と「頭にくる」を便利な日本語としてジェスチャー付きでGさんが教えてあげましたとさ。
飲み会に外国の方(私より年下だが)とも飲みましたよ。
それも予定外に私の隣にきてくれました。
英語だめなんでずーっと日本語で通しましたとも。
「ちょっとは英語できるでしょ?」って聞かれても、NO!ばっかり言っては彼を困らせていたのね。
何回もゆっくり話してとか、それはどおいう意味?とか聞かれても常に日本語。
今思えば意地悪だったかも。(ノーサンキュとノーしか言ってなかった)
ごめんね。
モスコミュールを頼んだら、かなり日本語ができる外国人君の方が「ソレ、ヘン」とか言い出して、意味を聞いたら「モスコ」はほわほわ(フリースみたいな?)毛のことで「ミュール」は「へそ」のことだとか。
みんなで「へそ毛!?」と大笑い。
酔っ払いはいつも陽気な生き物です。
一緒にいた子なんか「ハッピーアニマル」とか言われてて少し英語の勉強になりました。
変わりに「腹立つ」と「頭にくる」を便利な日本語としてジェスチャー付きでGさんが教えてあげましたとさ。
コメント